■シリーズくずれの「笹原宏之『日本の漢字』」および、「「寿」という漢字表記」の続編といえば続編。■『朝日』の記事から。

漢字にも「方言」 早大教授が100以上の地域文字発見
2007年04月16日06時06分

 話し言葉に方言があるように、漢字にも「地域文字」がある。早稲田大教授(日本語学)の笹原宏之さん(41)は高校時代から、各地の文献を当たって100字以上を拾い出し、近著「国字の位相と展開」(三省堂)でまとめた。日本で作られた和製漢字国字」が大部分を占め、「人々と文字の格闘の跡が読み取れる」という。

「地域文字には、生活と文化が宿っています」
と話す笹原宏之・早大教授=東京・六本木で
e52c8ffb.jpg


 国字は1万近くある。例えば「」は、道を表すシンニョウと交差する意味の「十」の組み合わせだ。

 江戸中期の儒学者、新井白石は「日本で作られ、漢籍には見られず、訓しかない字」と定義した。「峠」「畑」「働」などが有名で、地名に地域特有の文字があることも、江戸時代から知られていた。

 地域文字は、新潟県や秋田県八郎潟周辺で見られる「●(かた)」、山形県鶴岡市で使われる「寉(つる)」をはじめ、名古屋市の「杁(いり)」や京都市の「椥(なぎ)」、茨城県の「圷(あくつ)」など地名や人名として残っている。長崎県壱岐の「■(しめ)」は室町時代に編まれた中央の辞書に載っていたが、いまは壱岐だけで見られる。
各地にある「地域文字43e5b51a.jpg


 自分の名前の「笹(ささ)」が国字と知ったのは小学校低学年。高校時代から、江戸時代の異体字研究書や戦前の漢和辞典、電話帳からも国字を拾っては、世界最大の漢和辞典として知られる諸橋轍次の「大漢和辞典」にあるかどうか調べてきた。

 情報伝達の効率だけを考えれば、地域文字は消えるはずだが、しぶとく生き残った。「文字が文化そのものだからです。生活に結びついた文字はただの道具でなく、雰囲気や背景の文化を伝えます」

 文字に地域差が出るのは、漢字に限らない。

 いま、笹原さんが注目するのは東京・六本木に3月末、オープンした東京ミッドタウンだ。「店名など横文字がほとんどで、ある種の雰囲気を出している」という。

●はさんずいに写

■はシンニョウに神

---------------------------------------
■いや、「文字に地域差が出るのは、漢字に限らない」ってのは、そうだろうよ。世界中の相当部分をおおってしまったローマ字は、それこそ すくなくとも数十の著名な言語を日常的にかきとっているしな。
■じゃ、「店名など横文字がほとんどで、ある種の雰囲気を出している」っていう、「ある種の雰囲気」って、一体なにものであり、たとえば「国字」「地域文字」と、どこがどうちがうわけ?
■データベースとして、笹原先生の研究にケチつける気はサラサラないけど、「生活に結びついた文字はただの道具でなく、雰囲気や背景の文化を伝えます」なんて、あたりまえのことをいわれてもね…。■コンピューターの演算能力・記憶能力が格段にましたから、「地域文字」も全部漢字表におさめろってか?■よそからきた旅行者・滞在者にとって、こんな迷惑な表記文化があるだろうか? こういった、よそではつかわない字形を文化財だといいはって「保存」したりする意味があるだろうか?
■各地域の「はなしことば」がいきのこるかどうかは、当事者の意識と、それを包囲する周辺社会の圧力が決するというシビアな問題だが、こと漢字表記については、「地域文化のアイデンティティー」といいはる根拠がよわいとおもう。■いちいち、てがきでかいてみせ、しかも経緯を説明しないかぎり、了解してもらえないといった表記法が、地域をこえた汎用性をもつはずがないからだ。■コンピューターに登録がなされたにしても、すくなくとも、「ふりがな」つきでないと、検索さえできないという「文化財」の存在意義を冷静にかんがえた方がいい。

■ま、間接的にいえることは、漢字文化圏で漢字表を共有化しようとしても、固有名詞を中心に、各国・各地域の「地域文字」が分散したまま「共存」するしかなかろうという現実だ。